The problem isn't here, jstar. The problem is that, although they married in 2013, they registered the marriage only on April 2017. Since the enactment of UU 6/2011 the interpretation of the "2 years of marriage" for those married outside Indonesia is to consider the valid date of marriage as April 2017. Keep in mind that before that date, under Indonesian law, Mrs harryopal was considered as single under Indonesian Law. For Imigrasi, on April 2019, Harryopal will be eligible for a KITAP. Jakarta, may decide to validate the ITAP but it would be surprising because they have consistently considered the date of registration as the date of marriage the civil union started.
Atlantis, thanks for the replies. Actually we registered the marriage on the
15th of August of 2016. And, the follow up in 2017 was to ensure my wife's name was shown as Rosma Widayati and not Widayati Rosma. (Confusion over what was her "surname." ) I earlier posted on this forum that this was April 2017. (My mistake ) It was actually January 2017 and the stamp was on the returned Queensland marriage certificate and indicating the Consul received our request and had sorted the name confusion. I now accept and understand that 2 years registration is required to be eligible to apply for Kitap. So, with the actual registration with the Consul being 15th of August 2016 I wonder if there is a chance we might just get through.
My wife has signed a short statement which we will ask the immigration officers to attach to the Queensland marriage certificate that has the 2017 stamp indicating receipt of our request to ensure the name was entered properly.
"Suami saya dan saya menikah pada 8 April 2013. Kami mendaftarkan pernikahan dengan Konsulat Jenderal Republik Indonesia pada 15 Agustus 2016 seperti yang ditunjukkan pada sertifikat dari Konsulat yang disertakan dengan dokumen-dokumen ini.
Pada bulan Januari 2017 saya menulis surat kepada konsul dan meminta agar nama saya dicatat seperti paspor saya sebagai Rosma Widayati dan bukan Widayati Rosma. Kami menerima saran bahwa ini telah dilakukan dan Konsulat mengembalikan salinan Surat Nikah kami di Queensland (sebagaimana terlampir) dengan cap dari Konsulat tertanggal 16 Januari 2017 yang mengkonfirmasi penerimaan permintaan saya. Tetapi pendaftaran perkawinan kami yang sebenarnya tercatat pada tanggal 15 Agustus 2016. Rosma Widayati"
This is meant to convey as follows:
"My husband and I were married on April 8, 2013. We registered our marriage with the Consulate General of the Republic of Indonesia on August 15, 2016 as indicated in the certificate from the Consulate included with these documents.
In January 2017 I wrote a letter to the consul and asked that my name be recorded as in my passport as Rosma Widayati and not Widayati Rosma. We received advice that this has been done and the Consulate returned a copy of our Marriage Certificate in Queensland (as attached) with a stamp from the Consulate dated January 16, 2017 which confirms receipt of my request. But our actual marriage registration was recorded on August 15, 2016 Rosma Widayati."
So, as stated above, I hope the fact that the actual registration with the Consul being August 15 2016 might make us eligible.
Before and after coming to Indonesia I read innumerable threads about visa application processes but don't recall any that made the point that the marriage should be registered immediately and that a 2 year lodgement was required. I am sure there must be other people married overseas who were not planning to live in Indonesia and did not immediately register their marriage. We had thought that entitlement for Kitap eligibility was based on proof of being married for more than 2 years.
With all that, thanks for the many responses. Sorry that it is rather confusing but it may highlight for others the importance of prompt registration of a marriage with the Indonesian authorities