Shadrach
Well-Known Member
- Joined
- Aug 26, 2023
- Messages
- 1,535
But what if your talking about a particular house amongst many, and you wanted to be specific about it only?Some remarks on this;
You give a perfect example yourself why Google Translate often sucks. The way it translates to BI is never the way the people would say it. Very often it is made too complicated, too cumbersome. In this case they would just say: “Rumah warna merah”. For translating single words it’s no problem of course.
The order of noun and adjective is quite common in the Romance languages (la maison rouge) so these people could have an advantage. Also don’t forget many words are adopted from Portuguese and especially Dutch. The English speakers have as advantage that the new spelling is easier for them to pronounce.
I can't help myself, but I tend to want to translate sentences, like I would speak in English. That's why I started this post. I was very uninterested in Grammar, same as Algebra! I am So glad so many of you are adding your two cents worth! Suksama!
I don't know of any other resource to help with Translation, except Google? Any suggestions?
Last edited:
