Possible 'Golden Visa' coming

Btw ... I am looking for a phrase in Bahasa Indonesia (or a good translation).
In Dutch there is a phrase "Throwing in your own windows" ... meaning something like "You ruin your own case" or "you ruin it for yourself". Maybe in English there is a phrase like this too.

But: what's a good translation of this phrase in bahasa Indonesia?
In English "to shoot oneself in the foot."

In Indonesian, I am not aware of any specific idiom that matches, but there is certainly always a specific phrase that could be used, such as 'aksi bunuh diri' (e.g. suicide action), etc."
 
In English "to shoot oneself in the foot."

In Indonesian, I am not aware of any specific idiom that matches, but there is certainly always a specific phrase that could be used, such as 'aksi bunuh diri' (e.g. suicide action), etc."
I agree that shooting oneself in the foot is best English example but I do not know of an Indonesian equivilent.
 
I agree that shooting oneself in the foot is best English example but I do not know of an Indonesian equivilent.
the closest one in my head is: menepuk air di dulang, terpercik muka sendiri - slapped water on the tray, splashed own face
 
the closest one in my head is: menepuk air di dulang, terpercik muka sendiri - slapped water on the tray, splashed own face
Thanks for the phrase. It's a mouth full. I tried Google translate before and it came up with "merusaknya untuk dirimu sendiri" ... would an Indonesian understand this?

I am going to learn that phrase by heart "menepuk air di dulang, terpercik muka sendiri".
I can use this phrase often.
 
Last edited:
Thanks for the phrase. It's a mouth full. I tried Google translate before and it came up with "merusaknya untuk dirimu sendiri" ... would an Indonesian understand this?

I am going to learn that phrase by heart "menepuk air di dulang, terpercik muka sendiri".
I am going this phrase often.
"merusaknya untuk dirimu sendiri" is a bit weird, just tell them "merusak diri sendiri" which mean self destruction or you can also use "senjata makan tuan"
 
Btw ... I am looking for a phrase in Bahasa Indonesia (or a good translation).
In Dutch there is a phrase "Throwing in your own windows" ... meaning something like "You ruin your own case" or "you ruin it for yourself". Maybe in English there is a phrase like this too.

But: what's a good translation of this phrase in bahasa Indonesia?
Not sure about Indonesian, but the English phrase "to shoot oneself in the foot" seems appropriate

Edit: I think Wisnu got it with senjata makan tuan
 

Users who viewed this discussion (Total:0)

Follow Us

Latest Expat Indo Articles

Latest Tweets by Expat Indo

Latest Activity

New posts Latest threads

Online Now

Newest Members

Forum Statistics

Threads
5,859
Messages
94,812
Members
2,940
Latest member
movefla2
Back
Top Bottom