Indonesian Language Dictionary with IPA transcriptions

pantaiema

Well-Known Member
Cager
Joined
Apr 15, 2022
Messages
804
Does anyone know where to find an Indonesian dictionary, an Indonesian-English Dictionary for Indonesian language learners with International Phonetic Alphabet (IPA) transcriptions?

A dictionary with IPA transcriptions can reduce someone's dependency on native speakers when learning how to accurately pronounce words. I have seen a few times when non-native pronounce indonesian words like "begitu", "mengapa", "Ancol", it sounds odd.

I have noticed in many cases that non-native Indonesian speakers pronounce words with the letter/alphabet "e" as /e/, e.g it sounds like /e/ in IPA without realising it. While I am not a linguistic expert, I believe that in the Indonesian language, many words with "e" sound more closely to /ɜː/ for long vowels or /ə/ (e.g schwa) for short vowels. "c" in Indonesian language sounds like /tʃ/ in IPA, not /k/

I have browsed the official Indonesian language dictionary, "Kamus Besar Bahasa Indonesia," which is available here:

https://kbbi.kemdikbud.go.id/

However, this dictionary does not provide phonetic information.

Does anyone know of a good Indonesian language dictionary with IPA transcriptions?
 
Last edited:
Screenshot_20230919-162843.png
 
It seems to me they have English IPA transcription for english words, not the Indonesian words.
Indonesian language dictionary with IPA transcription is what I am looking for.


Capture123.JPG

Similarly when a non native english speakers learn english as a foreign language they might use this dictionary

There is IPA transcription so people do not rely on native speaker presence to be able to pronounce the word correctly. I am looking similar to this but for Indonesian dictionary.

Kamus Besar Bahasa Indonesia is a standard Indonesian dictionary, but it does not have IPA transcription. A dictionary with IPA transcriptions can reduce someone's dependency on native speakers to pronounce words accurately when learning a new language. Also it is a record for a standard pronunciation to be used by new generations.
 
Last edited:
Does anyone know where to find an Indonesian dictionary, an Indonesian-English Dictionary for Indonesian language learners with International Phonetic Alphabet (IPA) transcriptions?

A dictionary with IPA transcriptions can reduce someone's dependency on native speakers when learning how to accurately pronounce words. That is why when they pronounce the words like "begitu", "mengapa", "Ancol" will sound odd to the Indonesian native speakers.

I have noticed in many cases that non-native Indonesian speakers pronounce words with the letter/alphabet "e" as /e/, e.g it sounds like /e/ in IPA without realising it. While I am not a linguistic expert, I believe that in the Indonesian language, many words with "e" sound more closely to /ɜː/ for long vowels or /ə/ (e.g schwa) for short vowels. "c" in Indonesian language sounds like /tʃ/ in IPA, not /k/

I have browsed the official Indonesian language dictionary, "Kamus Besar Bahasa Indonesia," which is available here:

https://kbbi.kemdikbud.go.id/

However, this dictionary does not provide phonetic information.

Does anyone know of a good Indonesian language dictionary with IPA transcriptions?
A paper dictionary? Google translate has a button, so one can listen to the words. I use an app called VOClab Indonesia to learn bahasa Indonesia, including the audio button.

 
A paper dictionary? Google translate has a button, so one can listen to the words. I use an app called VOClab Indonesia to learn bahasa Indonesia, including the audio button.

It is more about how to produce the sounds accurately. Yes, there are a few apps with sounds and translations so you can hear them. However, they do not tell you how to produce the sound.

I am looking something like this but for Indonesian dictionary:

They have sounds, but they also have the IPA transcription

When producing a sound in any language, how it sounds will depend on the position of your tongue in your mouth (height, low, front, back, touching, not touching your teeth, etc), the shape of your lips (rounded/unrounded, tenseness), and how wide you need to drop your jaw which is also automatically reflected on how wide you open your mouth. How to vibrate your vocal cords.

If you get this information right, everyone will essentially produce the same sounds, similar to native speakers, allowing for only a tiny tolerance. IPA transcription provides this information for any language. There are a few linguistics professors in Oxford and Cambridge who teach French at the university. They speak French like natives even though French is not their native language (based on people's comments). They can do this because they study how to produce the sounds.
 
Last edited:
did you find one? is it the Javanese pronunciation?
 

Users who viewed this discussion (Total:0)

Follow Us

Latest Expat Indo Articles

Latest Tweets by Expat Indo

Latest Activity

New posts Latest threads

Online Now

Newest Members

Forum Statistics

Threads
5,861
Messages
94,850
Members
2,940
Latest member
hippynboots
Back
Top Bottom