Hello there.
Wonder if anyone can help out with the following 2 queries.
1. Myself and my partner wish to make an 'addendum' to our prenuptial agreement, because there are some items we wished to include that apparently fall outside the scope of the standard prenup here. That's fine, but put simply, how do you make a document legal here? If we have written it and are happy with it, can we simply sign it with two witnesses, using a materai, and keep a copy each and one in a safe place? Or do we absolutely have to pay for a notaris and have it submitted at the relevant office? The document is a bit broader in scope that the standard pre-nup - basically talking about what we might do should we live in the UK later and religion of any children here. We aren't married yet so it is still a pre rather than postnup document.
2. Assuming our marriage certificate will only be written in Indonesian when we get it later in the year, how have any Brits out there gone about making it legal for use should we move to the UK at some future date? Is a certified translation good enough, or does it need submitting somewhere or 'legalising'? It sounds like the British Embassy in Jakarta isn't that interested as long as the marriage is legal according to Indonesian law and we have the original document, but I imagine presenting a document in Indonesian back in the UK would not be sufficient.
Any help much appreciated.
Dan
Wonder if anyone can help out with the following 2 queries.
1. Myself and my partner wish to make an 'addendum' to our prenuptial agreement, because there are some items we wished to include that apparently fall outside the scope of the standard prenup here. That's fine, but put simply, how do you make a document legal here? If we have written it and are happy with it, can we simply sign it with two witnesses, using a materai, and keep a copy each and one in a safe place? Or do we absolutely have to pay for a notaris and have it submitted at the relevant office? The document is a bit broader in scope that the standard pre-nup - basically talking about what we might do should we live in the UK later and religion of any children here. We aren't married yet so it is still a pre rather than postnup document.
2. Assuming our marriage certificate will only be written in Indonesian when we get it later in the year, how have any Brits out there gone about making it legal for use should we move to the UK at some future date? Is a certified translation good enough, or does it need submitting somewhere or 'legalising'? It sounds like the British Embassy in Jakarta isn't that interested as long as the marriage is legal according to Indonesian law and we have the original document, but I imagine presenting a document in Indonesian back in the UK would not be sufficient.
Any help much appreciated.
Dan